Hej Maude, det här var verkligen svårtytt.
Datum och yrke kan jag läsa, men resten är jag osäker på. När jag förstorade Elisabeths bild blev det litet lättare att tyda texten, men jag klarade inte allt. Det som står efter Anna Hult kan kanske vara latinska termer angående arv eller egendom (propiditeum?) men det är bara en gissning.
d. 9 Septemb. (Stadswägaren. vb. *) Jonas Wartring begärer äktenskap? för sig och sin -?-ande --?-- Qvinf? Anna Hult --?-- -?- propidi-?-
Mvh Åsa
* Precis när jag hade skickat iväg mitt inlägg såg jag denna tråd om ätten Wattrang:
och därför rättar jag Jonas titel till STADSMAJOREN och eftersom han tillhör en adlig ätt, betyder vb naturligtvis VÄLBOREN.
(Meddelandet ändrat av asaj den 03 april, 2009)