Markus och Bengt-Göran,
Stort tack för hjälpen!
Jag hade försökt läsa och tyckte mig se detta ... men förmodligen såg jag i syne ;o)
Hallå bror Klaes
Jag kommer nu för att
be din fästmö, eller
kanhända du är gifter
för länge sen.
.... … .... ...
….. …..
har något där emot att
skriva(?) till, jag kan …
hjälpa(?) dig att staffa …
amerikansk flicka däri
från och hoppas Karl ….
....................................
I de här familjen var man mycket skojfrisk och älskade att vara kvick. (Det är min egen släkt och Klaes är min farfar som jag inte minns att jag träffat, men där jag nyligen hittat bevis på kort, där han och jag är med på samma. Han dog några månader efter att kortet togs.)
Vad kan första stycket avse: Är det be eller se?
Först trodde jag han bad sin bror skaffa en svensk flicka; Något som jag sett på kort från USA tidigare.
Men - det är inte så här.
Vill han ha ett kort = se?
....................................
Tänk om denna gåta kunde lösas. En av bröderna står i utflyttningen som Carl A. Palm, men hade hemma kallats Andor. Jag tycker mig också se att det står Karl. (Jag är helt säker på att kortet är från en av farfars bröder i USA och till honom.)
Vänligen,
Olle