Om vi tar något vanligare så har vi fader Olof med barnen Olsson/Olsdotter, fader Erik med barnen Ersson/Ersdotter och fader Peder med barnen Persson/Persdotter. Och jag har en Zacharias (ja, konsekvent) med barnen Zackrisson/Zackrisdotter. Och ja, samtidigt, samma präst.
Så jag skulle tro att vissa patronymikon, i vissa bygder, var så inkörda att de alltid användes så, även om faderns namn faktiskt inte var exakt enligt normen.
Kanske kan det faktiskt också vara fråga om olika tider - fadern fick ju namnet 30-35-40 år tidigare, av en präst som då kanske var 70 år. Sedan behåller man namnet i den gamla formen när det gäller fadern (han har ju kallats så i alla da'r) men barnens patronymikon bildar man efter modernare namnformer.
Det var någon som undrade om stavning förr: stavning bestämdes av Bibeln. Så som Bibeln stavade ordet, så var rätt (det samma gällde grammatiken). Problemet var alla nya ord, ord som inte användes i Bibeln...
Ingela