Än idag i Tornedalen finns traditionen kvar att kalla någon efter vad dennes far och farfar hette.
Jag är född på 50-talet, och kallades MaltesPauls flicka, då visste nämligen alla vem jag var. Detta trots att min far var den enda Paul i byn. Idag används detta dock bara då man talar finska. Svenska är ett relativt nytt språk i Tornedalen (åtminstonde bland allmogen) varför denna namngivning inte fungerar på svenska.
Att byta släktnamn när man flyttar har jag upplevt i min släktforskning i Tornedalen som regel snarare än undantag. Att jag heter Sirkka i efternamn beror på att min ff ff köpte gården Sirkka. Hans son köpte senare gården Wanhainen och bytte efternamn. Ibland kan en person som flyttat mycket ha flera namn, tex. Johan Petter Johansson Pantzare Olli, Johansson är patronymikon men Pantzare och Olli är namn på gårdar där han bott.