Deja enl. Svenska Akademins Ordbok
Hejsan!
Jag undrar över ordet deja i detta sammanhang.
Maja Cajsa föddes 1798 på gården Stubbetorp,Fivelstad socken,Aska härad,Östergötland:
Den 13 Aug. föddes och den 14 döptes dejan Maja Persd(otte)rs
oäkta Barn som kallades Maja Cajsa.
Jag har läst inläggen här ovan och ordet kan tydligen ha olika betydelse för olika kvinnor, årtal och ort.
I Svenska Akademins Ordbok står det så här:
På 1600- och 1700-talen kunde det betyda den kvinnliga anställda som fungerade som förman i de kvinnliga sysslorna, både i jordbruket och i huset, såsom smör- och korvframställning, fäskötsel och mjölkning.
I många dialekter betydde det långt in på 1900-talet helt enkelt kvinnlig lantarbetare, som då vanligtvis hade ansvaret över fähuset. Ett formellt identiskt ord ingår i engelskans lady, högättad fru,lev-deja, d.v.s. limp-knåderska
Vad tror ni?
Marianne