Hej,
Kan någon hjälpa mig fylla i några av luckorna i följande transkribering? Tacksam för hjälp
Krokstorp [N:o 1]. Peder Pederßon och Truedh Ågeßon ähr
2 på gården, och ingen wijdare
Peder Perßon har först städt sin gårdepart af Rytta-
ren Jöns Swenßon
??, och betalt honom 20 Dr
Truedh Ågeßon sammaledes städt sin part af
??Ryttare för 15 Dr, efter han förmente at [
hafva?]
macht gården bortstädia, och sedan noget [
dherefter?]
rymbde han sin koos. Men sedan hafwa dhe
måst städia gården å nyo af Landzbookhållaren
Isach Larßon för 25 Dr det eena städiebreef
??den 9 November 1666 och det andra den 8
??1667
War under dhe danske 1/2 Blef under dhe Svenske
wedh Jordrannsakningen af H:r Hammarsköldh giordt
till 2/3 hemman, och nu finnes uthi häradzskrifwa-
rens Jordebook up fördh för Twå trediedels Cro-
nohemman. gravetat medh Ryttare Hindrich
Månßon.
Källa: Kammarkollegiet Andra provinskontoret FI:582 (1671-1671) Bild 290 / sid 273 (AID: v113676.b290.s273, NAD: SE/RA/52106)