ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Flyttattest från Jämshög 1781  (läst 597 gånger)

2018-08-17, 13:41
läst 597 gånger

Utloggad Christer Edenfjord

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 142
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 17:52
    • Visa profil
 Hej, forskar i Vånga/Oppmanna sedan länge och har hittills lyckats tolka alla flyttattester från allehanda präster trots varierande läsbarhet. Men denna gång går jag bet på några ord i Jämshögsprosten Jöran Öllers attest! Kanske någon här som är van att läsa dessa?
 
 Det är de tre orden som är ersatta med streck i slutet av attesten och understrukna i detaljbilden.
 
  Källa: 1781 Oppmanna (L) HII:1 (1746-1785) (Bild 3370 i AD):
 ”Afskedade Rÿttaren Olof Hall och dess Hûstrû Ellna Nils dotter, hafwa wid Näsums Församling obehindrade och med  försvarlig Christendoms Kûnskap, nÿttjat de dÿra Salighets Medlen, men befinnas eij hafwa begått den Högwärdiga Nattwarden sedan d. 30 April sistlidit År 1780, hwartill Hall berättar en ûpkommen twist hafwa warit altsedan, hwilken dock nû är bilagd. De lefwa i öfrigt, mig wetterligen, ûnder deras fattigdom och sjûklighet, fört en Christen anständig wandel, och äro nû flÿttade till Wånga Sockn, hwarest de har deras nûwarande ­­­­­­­­­____ ____ _____, till det bästa recommendera.
 Jemshög d. 3 Augusti 1781.
 Jöran Öller
 Länz, Hofprädikant och Probst.”
 
 Tacksam för hjälp, och om någon upptäcker fel i övrig text så är det välkommet med påpekande.
 

2018-08-17, 17:20
Svar #1

Utloggad Eva Dalin

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 15904
  • Senast inloggad: 2024-12-19, 09:54
    • Visa profil

twist hafwa warit ordsaken
De hafwa i öfrigt, mig wetterligt
Christum
hos deras nuvarande wärde Siäle sörjare
recommenderas

2018-08-17, 18:26
Svar #2

Utloggad Christer Edenfjord

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 142
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 17:52
    • Visa profil
Tackar Eva,
"wärde Själe sörjare" trodde jag mig nu för en stund sedan ha löst, men kändes högst osäkert.  De andra orden visar bara på hur kinkigt det kan vara. När jag återgår med Din tolkning ser jag ju att det är korrekt.

Nyttigt att ventilera sådant som känns darrigt. Petrus Neosander har jag läst sedan 1746 utan bekymmer, men i inkomna attester stöter man ofta på helt annorlunda stilar som man får kämpa med och känner sig som nybörjare igen :) .

Än en gång, tack för klargörandet!

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se