ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Translation help with a Sockenstämmans protokoll record  (läst 1387 gånger)

2021-01-20, 11:40
läst 1387 gånger

Utloggad Rich Jenkins

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 2
  • Senast inloggad: 2022-02-26, 04:10
    • Visa profil
Thanks for welcoming me to the site!

I was trying to find something on my ancestor Peter/Per Persson when he seemed to switch from one foster family to another, and I think I came across something for him, but I'm not sure.

It is located here:

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0027625_00042

On the left page within number 3 but closer to number 4 (I've also attached the relevant area). I'm not quite sure when his part starts but I'm pretty sure he's the Per Persson yngre in Stene that they refer to at least twice. I'm pretty sure they also mention Lars Jonsson who is his cousin who took him in but I'm not positive on that as I can't tell if they mention where he lives.

Essentially, I need help deciphering / translating the text.

2022-02-25, 12:55
Svar #1

Utloggad Erik Mouwitz

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 126
  • Senast inloggad: 2024-08-04, 20:07
    • Visa profil
Hello!


It's about a payment issue regarding the foster care of two girls (Johanna and Britta Maja), children of the deceased Jonas Olsson. The guardian of the orphaned girls was Lars Jonsson in Sörby (?). At the time this was written, one of the girls was living with her brother in Åsbro (?), while the other was living in Hjulsta, Hardemo parish. The girls' official places of residence were however in the homes of Lars Jonsson in Sörby and Per Persson the younger in Stene.


I could attempt a complete translation tomorrow, but as you can see from the above, the poor quality scan and miniscule writing make parts of this very difficult to read.

2022-02-26, 04:10
Svar #2

Utloggad Rich Jenkins

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 2
  • Senast inloggad: 2022-02-26, 04:10
    • Visa profil
Thank you!

You don't have to do a full translation as it sounds like they're talking about different people than the ones I was looking for

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se