ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Petrini  (läst 2299 gånger)

2012-04-13, 23:06
läst 2299 gånger

Utloggad Gabriella S Grén

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 17
  • Senast inloggad: 2013-02-18, 22:35
    • Visa profil
Hej!  
Jag undrar om det är någon som har uppgifter på Axelina Mathilda Petrini och hennes föräldrar (deras namn och personuppgifter?). Hon föddes 14/8-1838 (var någonstans?) och avled 26/10-1873 i Tyska Sankta Gertrud (Stockholm).

2012-04-14, 02:28
Svar #1

Utloggad Åke Carlsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 10764
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:10
    • Visa profil
    • Gensvaret
Hej Gabriella,
enligt dödboken är Axelina Mathilda född i Falun, vilket visar sig vara en korrekt uppgift. Föräldrarna är skräddarmästare Fredrik Anton Petrini, f 1816 i Nora, och Elisabet Catharina Polsk, f 1812 i Falun.  
 
Källor:
Tyska Sankta Gertrud FIa:3 (1854-1900) sid 63
Falu Kristine CI:12 (1828-1861) sid 132
Falu Kristine AI:20 (1837-1846) sid 18

2012-04-14, 11:32
Svar #2

Lennart Rydström

  • Gäst
Hej Gabriella,
kan komplettera Åkes uppgifter med födelseuppgifter för föräldrarna:
Far: Fredrik Anton Petrini, f. 11/6 1816 i Nora stad, Nora bergsförsaml (T). Skräddarmästare
Mor: Elisabet Catharina Polsk, f. 9/10 1812 i Falun.
 
Nora bergsförsamling Födelsebok C:5 (1806-1823) sid 219 (Fadern; Fredrik Anton Petrini)
Nora bergsförsamling Husfh.l. AI:11b (1811-1820) sid 61 (Fadern; Fredrik Anton Petrini)
 
Jag har hennes yngre bror Adolf Fredrik (Född 24/12 1839) som ingift i min släkt,  
och har en hel del uppgifter ur hans litet brokiga liv.
Om du har intresse för honom, kan du maila mig.
 
Vänliga hälsningar
Lennart R

2012-04-14, 15:41
Svar #3

Utloggad Gabriella S Grén

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 17
  • Senast inloggad: 2013-02-18, 22:35
    • Visa profil
Tack så mycket för svaren. Nu kan jag gå vidare med min forskning.
//Gabriella

2013-05-24, 13:04
Svar #4

Utloggad Åsa Petrini

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 10
  • Senast inloggad: 2014-07-11, 11:00
    • Visa profil
Vår svenska anfader Anton Jacob Petrini skall ha haft någonting med Majorens Bataljon av Kungliga Livgardes församlingen att göra 1782 - vad är det för en församling?
Han skall ha fått ett barn 24 maj 1782 tillsammans med en Elisabeth Buhre som han erkännt och på något sätt gift sig med den 3/7 1782 enligt en anteckning av en regementespastor Gustaf Risberg i nov. 1785. Sedan finns ingenting mer vad släkten känner till om varken henne eller detta barn utan istället gifte han sig  med vår anmoder Christina Sjöberg hösten 1785 varefter vi har bilden klar för oss.
 
Skulle vara roligt att veta vart denna Elisabeth Buhre och sonen med samma namn som fadern; Anton Jacob tog vägen.
 
Men vilken församling är det vi ska söka i? Finner ingen Majorens Bataljon i Kungliga Livgardet?

2013-08-13, 23:11
Svar #5

Utloggad Åsa Petrini

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 10
  • Senast inloggad: 2014-07-11, 11:00
    • Visa profil
Dop 5 Oct 1740 i Jerusalem Kirche Berlin
 
Kan den för mig oläsliga texten på höger sida vara latin?
Den verkar vara tillagd i kyrkboken i efterhand (april 1773?) av någon anledning.
Alla förslag på vad det kan stå tas tacksamt emot!
 

 
[detta inlägg och svaren har, på förslag av Lennart Rydström, flyttats hit från Läshjälp. Mvh Anders Berg, moderator]

2013-08-14, 11:06
Svar #6

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2203
  • Senast inloggad: 2024-06-09, 18:12
    • Visa profil
Språket är inte latin (handstilen skulle vara annorlunda). Texten är skriven på tyska. 1. rad:  hab selbst geschrieben,  3 rad:   sich, 5. rad: --- durch, 7: rad aussen (med dubbel-s).

2013-08-14, 13:42
Svar #7

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2203
  • Senast inloggad: 2024-06-09, 18:12
    • Visa profil
Föreslår följande:
 
Hat selbst geschrieben sich in seinem Briefe dass er durch ...  
 
Prästen har alltså litat på personens egen skriftliga anmälan angående något.

2013-08-16, 15:01
Svar #8

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2203
  • Senast inloggad: 2024-06-09, 18:12
    • Visa profil
Ett annat förslag för de tre sista orden ovan:
den er durch ...

2013-08-16, 16:34
Svar #9

Utloggad Anna Peters

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 350
  • Senast inloggad: 2024-12-17, 23:35
    • Visa profil
Hej  
Jag har försökt kolla med någon som har mera erfarenhet än jag. Han föreslår att det kan röra sig om skulder till kyrkan som inte har betalats. Det brukar vara en vanlig kommentar i dessa sammanhang. Förslag till delvis tolkning:
hat selbst
geschrieben
sich in seinem
Berufe den
er durch ???
Leben ver???
laßen, u der den
[Uppgifter om pengasummor]
Freitag 1773, 16. April
 
Skulle tro att det inte är helt mitt i prick, för det är svårt att få ihop betydelsen. Kan det finnas mera text längre ner eller på nästa sida? Men kanske kan någon annan få idéer?

2013-08-19, 09:50
Svar #10

Utloggad Åsa Petrini

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 10
  • Senast inloggad: 2014-07-11, 11:00
    • Visa profil
Ja det var ju lite ledtrådar till vad det kan handla om i alla fall. Jag ser att de också har skrivit till Peter vid hans förnamn med samma stil som resten av tillägget.  
Finns ingen mer text runt om, jag har dock maskat bilden för att den skulle få goddtagbar storlek för detta forum men utan att ta bort någon text som berör denna person.
Stort tack!

2013-08-30, 08:02
Svar #11

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2203
  • Senast inloggad: 2024-06-09, 18:12
    • Visa profil
Efter lite mera fundering får jag det till följande:
 
hat selbst geschrieben in seinem Briefe den er durch H(errn)
(namn på den som bragt brevet)vorgeschickt (slutet lite osäkert)
lassen
 
Resten verkar bara gälla tidpunkten när brevet ankommit. Vederbörande har alltså sänt uppgifterna genom någon annan person.

2014-04-11, 11:01
Svar #12

Utloggad Jonas Petrini

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 6
  • Senast inloggad: 2014-04-14, 16:28
    • Visa profil
Hej Åsa!
 
Väldigt spännande dokument du har! Jag är ättling till Anton Jakob och både min farfar (Henrik S Petrini) och hans far i sin tur (Hasse Petrini) har släktforskat en hel del, den senare har även publicerat i Nordisk familjebok (1974).
 
Vi har lite samma bekymmer som du beskriver, vi har spårat Anton Jakobs föräldrars ursprung till Lucca men längre kom de aldrig då man slog på tvärnit pga. förstörda register i Lucca.  
 
Jag vill dock tipsa om facebook och Petrinigrupperna där då jag själv vid något tillfälle läst om en Petrini från Lucca som spårat sin egen härkomst ända tillbaka till medeltiden. (Jag vet ju naturligtvis inte om det är kopplat till vår släkt, men intressant ändå och kan vara värt att följa upp.)
 
Vill även tipsa om Jan Edlings forskning om du inte sett detta: http://www.flexicurity.se/proveniens/antonio-jacob-petrini-1745-1806-och-hans-at tlingar/
 
MVH,
Jonas Petrini

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se