Jag kom idag över en del intressant material om den hovslagare Jacob Schreiber som Anders Berg nämner ovan 2004 6/11, och tänkte att jag skulle sammanfatta detta under denna rubrik. I samband med att Jacob ville gifta sig med Annika Månsdotter Gråå blev det en nämligen en del problem, något som alstrat handlingar som har hamnat i Lunds domkapitlets arkiv (Domkapitlets i Lund arkiv, vol. FIIf:24). Man får bland annat veta att Jacob var 37 år gammal 1710 (alltså född omkring 1673), och bodde i staden Torún (tyska: Thorn) i mellersta Polen då han antogs som hovslagare vid Norra skånska kavalleriregementet 1702. Han medföljde regementet och lämnade Polen samma år, och lyckades undvika att hamna i rysk fångenskap i samband med det ödesdigra slaget vid Poltava den 28 juni 1709. Samma år anlände han till Sverige, och ville alltså året därpå gifta sig med Annika. Jacob tillhörde den reformerta kyrkan, och eftersom han dessutom saknade giltiga bevis om sitt civilstånd skrev kyrkoherden Even Johansson i Riseberga till domkapitlet i Lund den 8 augusti 1710 (källa:
Högwyrdige Herr Biskop,
Gunstige H:r Fader,
Sampt
Plurimum Venerandi Domini Consistoriales,
Högstährade WälGynnare;
Emädan Hofslagaren Jacob Schreiber, som ärnar byggia ächtenskap med een Pijga här i församl:n befinnes wara af så kallat Reformert eller Calwinsk Religion, och jag fördenskull dragit betänckiande detta deß förehafwande strax bijfalla uthom förestälte swårheeter ock afrådande i anledning af Kongl. May:tz Kyrkiolag; Men han icke desto mindre föresatt sig hoß Pl: Ven:dum Consistorium härom sielf een ödmiuk ansökning göra: Ty åstundar iag ödmiukeligast genom samma tillfälle få inhämpta pl: Ven:di Consistorij godtfinnande, huru wijda förbem:te Hofslagares begiärte äcktenskap med Pijgan Annicka Månßes dotter benämd kan wara Consenterat och fullbordat? Sampt om jag på de attester, som han framwijsandes warder, at han obefrijat är, kan honom med Pijgan säkerl: sammawijga? Hwad hand öfrige förhåld elliest angår, lärer det af innelyckte Wälb:ne H:r ÖfwerstLieutnantens Attest nogsamt ersees.
Näst Gudz trogne anbefallande förblif:r
Min HögWyrdige Herr Biskopz
sampt
Pl: Ven:dorum Consistorialium
Aldra ödmiuck-Hörsamste
tiänare
Evenius Johannis
Rijsebärga d: 8 Augusti;.
Brevet lästes upp i konsistorium den 17 augusti, och det Fördes til Protocollum, Consistorii swar och tänckiande uppå Kyrckioherdens i Riseberga Hr Even Johanssons förfrågan om äcktenskap emellan hofslagaren under Norra Skånska Regimentet Jacob Schreiber, samt hofslagaredottren Annika Månsdotter, som Copieboken medh mera wijsar sub dat. 10. August. förl. (källa: Consistorii ecclesiastici protokoll 1710 17/8, §. 1; Domkapitlets i Lund arkiv, vol. AI:6). Tillsammans med kyrkoherdens brev följde även två attester skrivna av regementschefen, överstelöjtnant Håkan Gyllenbielke:
Emedan Hofslagaren utaf detta Norra Skånska Cavallerie Regementet Jacob Schreiber, hoß mig tilkänna gifwer, dett han är sinnat att träda utj Echtenskap med Mester Månß Grås doter Pijgan Annicka Måns dotter, ock till den ända begärer mitt tillstånd ock Wittnesbörd om deß förhållande, på dett intet hinder till denna deß åstundan måtte honom bemötas; Altså som iag bem:te Hofslagare Schreiber för 8 åhr tillbaka wid Staden Thorn accorderat till Regementet, hafwandes under heela tijden som han der wid stådt ock innom 4 Månader hijt till Landet ifrån Pultowa Action kommet, intet annat försport än han sig altijd skickeligen ock wähl förhållit, Så har jag till detta welat lämbna honom sådant Omdöme, så ock till deß förehafwande effterlåtit mitt bijfall; Datum Tommarp d 12 Julij 1710. H: Gyllenbiellke.
Hofslagaren Jacob Schreiber, som blef för 8ta åhr till baaka antagen utj Staden Torn till detta Norra Skånska Cavallerie Regementet, och under warande tijdh utj Pålen och hwarest Regementet warat, sig altijdh skickeligen och wäll förhållet, är mig som honom antagit, sådant bewist; Warandes ifrån Pultowa action undan Kommet, och sidstledne hööst 1709 hijt till Landet arriverat, och för detta hoos mig till kiänna gifwet, dett han ähr sinnat at träda utj ächtenskapp, med Gambla Hoffslagaren, Mäster Månß Gråß dotter utj Rijsebärga Sochn Anicka Månß dotter Grå, hwar till under min skrift iag fuller både mit bijfall och Attestatum, om denna Schreibers förhållande för detta gifwit; Män som han berättar dett Pålägges honom närmare bewijß, om han intet är annorstädes gift, innan han till sin åstundan kan komma, föregifwandes dett han wäll redan producerat Een Attest, Män intet giör till fyllest, med mindre densamma blijr beEdigat, eller att iagh wille ytterligare mitt wittnesmåhl der till gifwa, till hwilcken ända nu mehra behörig anhållit, at han af mig däremed kan afhielpas som honom för hehla Regementet bäst kiänner; Så Ehuruwähl iag redan lembnat om denne Hoffslagare Schreiber dett omdömme som iag med mitt Samwette kan betyga, emoth hwilket iag intet är Communicerat något giäff wara skedt, att där af hafwa anledning wijdare att uplößa, och intill där borde innehålla med någon ytterligare skrift att Extradera. Män på Sollicitantens trägne anhållande och Sanningebn tillstyrckio, är Eenkannerlig för Conseqventier, som där på, iag förställer, torde föllia, föranlåten detta nu mehra berätta, dett under den tijdh som bem:te Jacob Schreriber waret wijdh Regementet, har iag alldrig, hwarcken af honom eller någon annan förspordt dett han antingen warit gift eller inlåtit sig utj någet Ächtenskap med annan, än denna Anicka Månß dotter, som han nu sig med förlofwat. Icke troendes dett han af hwilken man hijtintills icke förmärckt något o-anständigt lefwerne fördt, nu för tijden 37 åhr gaml:, och med bedyrande Eeder däßutan förnökat ey tänckt, mycket mindre förbundet sig med någon annan, och Elliest Naturliget förståndh skohla understå sig någon att förleda, hwar med han Gudz och Wärdzlig Hämbd öfwer sig drager,
Lundh d 10 Augustij 1710.
H:Gyllenbiellke.
Kyrkoherden Even Johansson fick konsistoriums svar, och skrev på nytt ett brev dit den 29 augusti:
Hög-Wyrdige Hr: Biskop,
Gunstige Hr: Fader;
Sampt Pl: Venerandi Dni Consistoriales,
Högstärade Well-Gynnare;
I hörsamst föllje af Pl: Ven:di Consistorii senaste Gunstige bref dat: d: 10 hujus, hafwer iagh icke allenast förestält Hoffslagaren Iacob Schreiber och Pigan Annica Gråå /: som hwar annan till äckte begiära :/ dhet som dem till een alfwarsam påminnelse föruth tiäna kunne, uthan ock urgerat de personers Eedz afläggiande, som kunne testera honom wara o-gift. Men alldenstund bemd:te Hoffslagare sig mycket beklagat, det Hr: Ritmäster Warner, under hwilkens Compagnie de twå Ryttare äre, som erbudit sig wittna med honom, icke wehlat permittera dem reesa een kort wäh med sig till Hr: Häradz-Höfdingen Klein, der at afläggia Eeden, uthan allenast gifwit innelyckte attest; Hwarigienom Hoffslagaren befrucktar, dhet alt för långt skulle udtdragas med des begynte äcktenskapz fullbordan, särdeles i denna tijdz mycket obeständiga tillståndh: Ty heemställes detta ödmiukel: under HögWyrdige Hr: Fadrens ock Pl: Ven:di gunstige omdöhme, huru ock på hwad sätt förbem:te Hr: Ritmästare beqwämeligast kan winnas till at låtha desse sina Ryttare obehindrade præstera Eeden i ofwanskrefne saak, antingen genom Pl: Ven:di Consistorii bref till honom, eller någon des Öfwer-Officerare, På det förbem:te personers sammanwijgning icke skulle på wijdrig händelse komma at studtza, uthan efter deras inständige begiäran måtte ju förr ju heller warda förrättat. Näst een Gunstig resolutions afwacktande, ock Gudz trogne anbefallande, förblif:r
Min Hög-Wyrdige Hr: Faders och Biskopz
Sampt Pl: Ven:di Consistorii
Ödmiukaste tiänare
Evenius Johannis
Rijsebärga d: 29 Augusti;
1710:
Med detta brev följde en attest från ryttmästaren Warner:
Efter Mester Jacob Schreibers Begiäran, hafwer iag afhördt Ryttarne Börje Hammar och Truid Brun, om de någon tidh wist det bemelte Hoffsmedh hafwer haft någon hustru. Hwar på begge Ryttarne obligerade sig kunna med Eed betyga att sedan dee honom kiänt, som är på 8:ta åhrs tidh, det han ey hafwer warit Gift. Att samma uthsago uti min præsens skiedt är, det attesteras här medh af Kongs Gården d: 22 Augustij A:o 1710.
OA Warner.
Dessa båda brev lästes upp i konsistorium den 7 september, och det beslutades att Såsom Consistorii uti äcktenskapz måhl måste sökia den yttersta säkerhet, och lijkwähl icke twiflar om den attest som Hr. Öfwerste gifwit om hofslagaren Schreibers wilkor och tilstånd utom äcktenskap, ty begiäras det Öfwerste Hr. Gyllenbielke wille efterlåta witnen Ryttaren Börje Hammar och Truid Brun få hos officerare erläggia sin Eed, som swaras på Kyrkioherdens Hr. Ewen i Riseberga bref. (källa: Consistorii ecclesiastici protokoll 1710 7/9, §. 8; Domkapitlets i Lund arkiv, vol. AI:6). Överstelöjtnant Gyllenbielke skrev slutligen ett brev till domkapitlet den 1 oktober:
Högwyrdige Herr Doctor, Biskop och ProCancellarie
Så och
HögEhrwyrdige och Höglärde Herrar Consistoriales.
Högwyrdige Hr Biskopens och plurimum Venerandi Consistorij serdeles högtährade skrifwelse af d 7 hujus är mig först d 24 Ejusdem inhändigat, hwar uthinnan Högwyrdige Hr Biskopen och plurimum Venerandum Consistorium behagat nu mehra reqvirera, det Ryttarne af Biärehäradz Compagnie Börje Hammar och Truedt Brun måtte tilhållas Eedel:n betyga och uthsäja, om dem något är bewist som Hofslagaren Jacob Schreiber utj deß med Pijgan Annicka Måns dotter Grå förehafwande giftermåhl skulle kunna hindra; Altså ehuruwäl berörde Ryttare intet kunna i denna Saken gee bättre Uplyßning än jag redan giort, som bem:te Hofslagare antaget och elliest honom med andra Regementetz Ledamöter till Een dehl een rumman tijd förestådt och Commenderat; Lijkwäl till att giöra så wäl Högwyrdige Hr Biskopen och Plur: Venerando Consistorij begäran ett nöje, såsom och till Hofslagarens åstundan att Contribuera, hafwer så fort beordrat Ryttmästar Warner tillijka med andra Officerare, föreskrefne Ryttare Börje Hammar och Truedt Bruns Eedeliga Uthsago och Wittnesmåhl detta ährende angående at afhöra; Hwilka Ordres Hr Ryttmästaren med andre Officerare fullgiort och deras förrättning Pastoren i Rijseberga redan är Communicerat; hwilket iag ey wehlat innehålla Högwyrdige Hr Biskopen och plurimum Venerando Consistorio tiänsteligen att beswara och tilkänna gifwa, förblif:r
Högwyrdige Hr Biskopens
och
Plurimum Venerandi Consistorij
tiänsthörsamste tiänare
H:Gyllenbiellke
Malmö d 1 Octob: 1710.
Brevet lästes upp i konsistorium den 12 oktober, och nu beslutades det äntligen om Jacob Schreiber att får Pastor der af underrättelse at han sedan kan honom Copulera (källa: Consistorii ecclesiastici protokoll 1710 12/10, §. 1; Domkapitlets i Lund arkiv, vol. AI:6). Detta hade ju dock redan meddelats kyrkoherden i Riseberga av överstelöjtnant Gyllenbielke, så paret hade redan vigts tio dagar tidigare, d: 2. Octobris copulerades Hoffslagaren M: Jacob Schreiber och Annika Gråå ifrån Brohuset (källa: Riseberga kyrkoarkiv, vol. C:1, s. 96).
Mvh, Markus