ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Translation of death document please  (läst 538 gånger)

2003-10-07, 00:57
läst 538 gånger

Utloggad Judy Walburn

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 50
  • Senast inloggad: 2011-06-30, 04:48
    • Visa profil
I have a Swedish death document that I would like the first sentence translated, please.  Since I do not know the Swedish language, I am guessing at some of the letters, but hope that someone will realize any errors and correct them.  The document starts:
 
Minnef, Efter Uflidna Enfan!
Inger Kristina Svens, Dotter
Fodd, 1818, den 11 September.  Dod den 5 April 1893, 74 ar. 7m.  Sörjd af bara barn, same Barnabarn , Med flera befanfa, och slagfingar. (end)(there continues more writing, which appears to reference bible passages.)
 
The document appears to be hand painted and hand written, with an assortment of flowers and leaves in a ring around the writing.  I have been searching for any clues as to where this woman may have died, and wonder if the above passage may tell me.
 
Thank you in advance for any assistance.

2003-10-07, 01:37
Svar #1

Utloggad Bo Berndtsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3221
  • Senast inloggad: 2024-12-17, 12:41
    • Visa profil
Minnet Efter Aflidna Enkan
(In) Memory of the deceased widow
 
Inger Kristina Svensdotter
 
Född 1818 den 11 September. Död den 5 April 1893, 74 år 7 m. Sörjd av bara barn, samt Barnbarn, Med flera bekanta och släktingar.
Born 1818 september 11th. Died 5th april 1893 74 years 7 m(onths). Mourned by only children with grandchildren And several acquaintances and relatives.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se