ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Vånga C1:2 sid 53  (läst 880 gånger)

2013-08-01, 12:58
läst 880 gånger

Utloggad Lars Forsberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 711
  • Senast inloggad: 2016-06-21, 13:08
    • Visa profil
Hej
Jag behöver hjälp med att tyda en del ord i Vånga C1:2 sid 53.
Det gäller Joakim Jonasson Fagerman på högra sidan.
2:a raden sista ordet klarar jag inte av.
Samt hela 5:e, 6:e och 7:e raderna vill jag gärna få förtydligade.
Tacksam för hjälp.
Lars Forsberg

2013-08-01, 14:06
Svar #1

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4797
  • Senast inloggad: 2024-12-16, 13:24
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Båtkiöraren.
Då han vid middagstiden skulle gå på isen över
Siön Hårken från Rosendal hem till Orga, drunknade han wid pass
10 fambnar från landet d 17 februari. Begrofs d 4 martij.

2013-08-01, 14:11
Svar #2

Utloggad Lars Forsberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 711
  • Senast inloggad: 2016-06-21, 13:08
    • Visa profil
Ett Stort Tack Bengt-Göran!
lasse

2013-08-02, 10:19
Svar #3

Utloggad Britt-Marie Waller

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4956
  • Senast inloggad: 2024-11-29, 17:23
    • Visa profil
Hej!
 
Jag vill rätta ovanstående tolkning av faderns yrke, han anges som butkiöraren och inte båtköraren. D v s kolkörare (bute) vid Karlströms bruk i Kristberg.  
 
Med vänlig hälsning
 
Britt-Marie

2013-08-03, 17:39
Svar #4

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4797
  • Senast inloggad: 2024-12-16, 13:24
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
U och å är väldigt lika av denne skrivare. Vid en sökning på but, bute, som jag aldrig hört förut, så verkar butkörare vara en man som fraktar undan slagg.

2013-08-04, 15:48
Svar #5

Utloggad Britt-Marie Waller

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4956
  • Senast inloggad: 2024-11-29, 17:23
    • Visa profil
Eftersom jag forskar mycket i smedsläkter och min make har både vallonska och andra smeder vid bruken i Östergötland, så är jag väl bekant med uttrycket bute som är det vallonska namnet på kolkörare. Naturligtvis fraktade han väl också bort slaggen, men kolkörare är väl det ord som används mest.

2013-08-04, 17:01
Svar #6

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4797
  • Senast inloggad: 2024-12-16, 13:24
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Tydligen finns flera betydelser av But. Här SAOL:s tolkning:
 
BUT  
ETYMOLOGI: [jfr sv. dial. but(e), tjock klabb, klump, äfvensom isl. butr; sannol. i afljudsförhållande till isl. bauta, fht. bozan, feng. beatan, eng. beat, stöta, slå (jfr BAUTASTEN)]  
1)  
#(i vissa delar af Sv., starkt bygdemålsfärgadt) (rundadt) stycke, klump, klimp; stundom elliptiskt för ngn ssg.  
 
BETYDELSE: jfr IS-, MOLN-, SLAGG-BUT. särsk. (?) bildl.: det väsentliga af en sak, kärna, knut. Hertiginnans giftermål är butan af alt samman.  
BARK Bref 2: 3 (1705).  
 
2)  
BRUK: (förr)  
BRUK: metall.  
BETYDELSE: om den vid butsmide i hammarsmedshärden afsvalnade färskjärnsklimpen.  
RINMAN 1: 343 (1788).  
Förut (var det) vid Bruket (Fagersta) sällan möjligt att .. koka jernet, utan plägade det .. gå i but. SvLittFT 1834, sp. 746.  
jfr FÄRSK-BUT.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se