ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Need help figuring out location of muster and abbreviation next to name on muster roll  (läst 526 gånger)

2023-08-02, 21:31
läst 526 gånger

Utloggad Colin Goodheart

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 11
  • Senast inloggad: 2024-05-06, 00:28
    • Visa profil
Hello! On this muster roll dated April 6th, 1807 for Life Company, Bohuslans Regiment, my ancestor Johan Gustaf Ljungström is listed, and next to his name is "Pres". I assume this means he was present at the previous muster. In the next category, there is an abbreviation unknown to me. I think it's "Com" which could mean "on command", but I'm unsure. Also, the location for the muster is "Åsens gästgifvaregård" and I'm unsure where that is. I'd appreciate any help and figuring out what that means.
Here's the link to the record along with images of the record for those who don't have a subscription to Arkivdigital.
https://app.arkivdigital.se/volume/v434278?image=60

2023-08-03, 11:37
Svar #1

Utloggad KG Hammarlund

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2947
  • Senast inloggad: 2024-12-19, 10:00
    • Visa profil

2023-08-03, 17:40
Svar #2

Utloggad Jörgen Tollesson

  • Arkivguiden (www.arkivguiden.net)
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7431
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:39
  • Bild: Båhusläns flagga
    • Visa profil
    • Arkivguiden med Arkivguidens Forum, Båhus Arkivguide och Göteborgs Arkivguide
Åsen is located in Grinneröd parish and not far from the regiment's usual meeting-place Backamo in the same parish. Here is a link to a real map.

"Pres." means present (närvarande in Swedish), but is short for Latin "presens".

"Com." is short for "commenderad" (kommenderad in modern spelling). On the front of the book it says that it is a roll over "hemmavarande delen" of the regiment, in other words the part of the regiment that was not sent to the war on the Continent. But "commenderad" means he was sent somewhere inside Sweden.
Kontakt: https://jts.arkivguiden.net/. | Ser gamla inlägg (före april 2016) underliga ut? Argumenterar jag mot mig själv? Saknas något i inläggen? Finns där något som inte borde vara där? Läs då om orsaken här: https://forum.arkivguiden.net/agf/disk/42626/62869.shtml#post16472.

2023-08-03, 20:51
Svar #3

Utloggad Colin Goodheart

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 11
  • Senast inloggad: 2024-05-06, 00:28
    • Visa profil
Thank you both for the replies. I know he was present in Stralsund in Jun 1807. From what I read, there was one battalion (450 men) from Bohusläns regemente that was sent to Stralsund in Jan 1807. They participated in many skirmishes against the French in early April 1807, and a good portion of the Battalion was captured on April 17th, 1807 in Ueckermünde when the French pushed them back. A majority of those captured were from the Jäger company, and some were from Johan's company (Lif Companiet), so I wonder if they were in Pomerania in Apr 1807, why would they be on a muster roll in Sweden on April 6th, 1807 when clearly they were in Pomerania.

2023-08-03, 22:38
Svar #4

Utloggad KG Hammarlund

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2947
  • Senast inloggad: 2024-12-19, 10:00
    • Visa profil
I might be wrong, but the muster roll you've found is not the common "Generalmänterrulla" but a "Cassationsmönsterrulla" listing soldiers leaving active duty. I guess thar officers were listed here anyway, and that the "commandeered" notice for your ancestor means that he still was in duty and, at this time, in Pomerania.

2023-08-03, 23:06
Svar #5

Utloggad Jörgen Tollesson

  • Arkivguiden (www.arkivguiden.net)
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7431
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:39
  • Bild: Båhusläns flagga
    • Visa profil
    • Arkivguiden med Arkivguidens Forum, Båhus Arkivguide och Göteborgs Arkivguide
As I said in my last post the text on the front says it's a roll over the part of the regiment that was "at home" ("hemmavarande delen"). First I thought that meant the roll only contained the soldiers still in Sweden, like the rolls from Pommern only contains the soldiers there, but a close look shows that all soldiers are noted in the roll from Åsen in April.

Most of them have the note "commenderad". The only exceptions seems to be some with the note "aproberas" (approved, or godkänd in Swedish). So obviously the only present soldiers were new ones that had to be approved, and some of the officers.

If we compare that roll with the one from Stralsund i June, then the soldiers that are not "commenderad" in the roll from Åsen in April are missing in the Stralsund roll (AID v48127c.b9). So "commenderad" means they are in Pommern.

I can add that "commenderad" always means that the soldier is sent on a mission somewhere (inside or outside the country), not just that he's in active duty (not retired).
Kontakt: https://jts.arkivguiden.net/. | Ser gamla inlägg (före april 2016) underliga ut? Argumenterar jag mot mig själv? Saknas något i inläggen? Finns där något som inte borde vara där? Läs då om orsaken här: https://forum.arkivguiden.net/agf/disk/42626/62869.shtml#post16472.

2023-08-03, 23:38
Svar #6

Utloggad Colin Goodheart

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 11
  • Senast inloggad: 2024-05-06, 00:28
    • Visa profil
Thank you so much! I noticed that as well when I was looking through the musters about an hour ago. I saw that all the soldiers who weren't "commenderad" weren't present at the June 1807 muster in Stralsund.

2023-08-04, 07:29
Svar #7

Utloggad KG Hammarlund

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2947
  • Senast inloggad: 2024-12-19, 10:00
    • Visa profil
The words "Hemmavarande delen" ("Part at home") on the volume's cover is a bit vague or ambigious, since every name is listed, even those who most certainly are in Pomerania and not at the inn of Åsen.

But if one looks at the column headings (img. 60, 90), the heading for the column to the left on the right hand page says "Annotated in the last General muster roll" and there most of the men were present. In the column to the right, the most common note is "Com." - commandeered to Pomerania. But for some it says "approberad" (approved). What was approved? An example is soldier no. 6 (img 100) for whom is noted "Has got a hernia in Gothenburg. Received leave. Served well."
Many soldiers also complain about supply and enumeration from the supplying farmers in the "rote", complaints which are handed over to the governor for further investigation.


2023-08-04, 08:52
Svar #8

Utloggad Jörgen Tollesson

  • Arkivguiden (www.arkivguiden.net)
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7431
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:39
  • Bild: Båhusläns flagga
    • Visa profil
    • Arkivguiden med Arkivguidens Forum, Båhus Arkivguide och Göteborgs Arkivguide
The notes in the right column are from this muster. The notes in the left column is a copy of the right column at the last muster ("sista generalmunstring"). All muster rolls are made up like this.

The last general muster was at Backamo and Karlsten in June 26 and 28, 1806 (AID v48126.b282). And the notes in the right column in that roll match the notes in the left column from Åsen in 1807.

New soldiers had to be approved at the muster before they could serve. An example: Number 6 was granted retirement in 1806, and the new soldier was approved at Åsen in 1807.
Kontakt: https://jts.arkivguiden.net/. | Ser gamla inlägg (före april 2016) underliga ut? Argumenterar jag mot mig själv? Saknas något i inläggen? Finns där något som inte borde vara där? Läs då om orsaken här: https://forum.arkivguiden.net/agf/disk/42626/62869.shtml#post16472.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se