ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Kristianstad pantebok, Stavning, dukater?  (läst 852 gånger)

2011-05-29, 13:32
läst 852 gånger

Utloggad Martin Brandt

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1196
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:41
  • Se web för epost: https://brandt.slektforskning.se
    • Visa profil
    • Martin Brandts antavlor
Hej,
 
Behöver läshjälp med ett ord som jag tror är dukater på nått sätt, men kan inte klura ut hur det är stavat här. Det kommer från ett antal brev i panteboken i kristianstad 1636 och finns här:
 
Kristianstads rådhusrätt och magistrat AIIb:1 (1633-1663) Bild 15 / sid 20 (AID: v98930.b15.s20, NAD: SE/LLA/10140)
 

 
Exempel på när det nämns är:
 
samme 400 [.......] dr hoffuitsteell
men honnom sine 400 [......] dr  
400 gode Vforfalschede fuldVerde, [......] rix dr, In specie,
24 rigs [........] gode dr
 
Någon som kan hjälpa?

2011-05-29, 16:38
Svar #1

Utloggad Mats Pettersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4723
  • Senast inloggad: 2024-09-15, 12:59
    • Visa profil
Kan ev. vara Daler Korante  (dvs med k). Från 1634 står pension naadigst bevillgett aarligen her effter at maa bekomme touhundrede  daler corant i  Kjøbenhavns Diplomatarium, Bind: III, Side: 137-138, Nummer: 173. Detta mynslag omtalas på fyra ställen i Kr Rådstugubok 1616-1637, men då inte stavat korante utan currente. Se registerdelen till Rådstuguboken.
Hälsar Mats

2011-05-29, 19:20
Svar #2

Lotta Nordin

  • Gäst
Hej Martin,
jag är inte alls hemma på danska, och definitivt inte på 1600-talsdanska. Men jag tycker det ser ut som om ordet börjar med E, absolut inte K.  
 
Samma bokstav finns också i ordet Erlig på uppslag 20 vänstra sidan, åttonde raden i samma ärende.
På uppslag 21, längst ner till vänster finns också samma bokstav i ordet Egen och End.
 
Ordet ser ut som Enekende, vad nu det kan vara.  
 
Mvh//
Lotta

2011-05-29, 19:59
Svar #3

Utloggad Martin Brandt

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1196
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:41
  • Se web för epost: https://brandt.slektforskning.se
    • Visa profil
    • Martin Brandts antavlor
Hej,
 
Tack för tipsen från er båda... jag har också funderat på något i den banan Lotta... men jag snöade tillslut in på dukater...
Jag tycker också att de kan stå nått i stil med Enekende.... försökte vrida och vända på det till Erkända... som om valutan skulle vara typ godkänd eller nått... eh.. ingen aning.
 
End på uppslag 21 vänstra sidan.. undrar vad det betyder isåfalll... End framlagde for:e Christen Jörgensen paa  
 
Än?
 
(Meddelandet ändrat av martinb 2011-05-29 20:02)

2011-05-29, 20:03
Svar #4

Utloggad Martin Brandt

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1196
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:41
  • Se web för epost: https://brandt.slektforskning.se
    • Visa profil
    • Martin Brandts antavlor
Kan det vara detta ord:
 
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/62/196.html
 
[ENKANDE 1]
1) bestämd, uttrycklig, definitiv, säker viss, tillförlitlig
 
De har en exempelmening där:
Haffua wij fånget wisse tijdender och enekende kunskap, at.... TEGEL G.I 1: 296 (1622; i övers. av en dansk handl. från 1532).
 
(Meddelandet ändrat av martinb 2011-05-29 20:06)

2011-05-29, 20:22
Svar #5

Lotta Nordin

  • Gäst
Jo, det där End är säkert detsamma som Än. Än framlade förnämnde Christen Jörgensson..., han la fram även nästa brev.
 
Jag tror nog att du hittat rätt ord i SAOB. Det kan betyda en eller enkla, d. v. s. 400 enkla, fullvärda och fullviktiga silver daler in Specie om man översätter det som står i början av första brevet.

2011-05-29, 20:51
Svar #6

Utloggad Martin Brandt

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1196
  • Senast inloggad: 2024-12-18, 21:41
  • Se web för epost: https://brandt.slektforskning.se
    • Visa profil
    • Martin Brandts antavlor
Ja.. det stämmer nog  
Tack för hjälpen  
 
I övrigt gick det faktiskt ganska bra att skriva av alla breven som hör dit (*pust*).. har förhållandevis lätt för att läsa stilen som påminner en del om det jag brukar läsa i nordvästra skånes domböcker (Luggude härad) på 1660-tal där jag lagt mest tid åt att läsa sånt här gammalt....
 
Dessa brev var intressanta då de ger föräldrarna till kyrkoherden i Kristianstad Jörgen Christoffersens hustru Johanne (mina anor). De hette Christen och Karine och bodde i Lund enligt breven. De står inte med i herdaminnet...
 
mvh
Martin

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se